Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フランス語 - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語フランス語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
テキスト
faenbaer様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

タイトル
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
翻訳
フランス語

Isatrad様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 8月 28日 13:28