Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Tекст
Добавлено faenbaer
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Статус
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Перевод
Французский

Перевод сделан Isatrad
Язык, на который нужно перевести: Французский

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 28 Август 2009 13:28