Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Francuski - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuski

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Tekst
Wprowadzone przez faenbaer
Język źródłowy: Niemiecki

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Tytuł
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Isatrad
Język docelowy: Francuski

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 28 Sierpień 2009 13:28