Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Francés - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancés

Categoría Amore / Amistad

Título
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Texto
Propuesto por faenbaer
Idioma de origen: Alemán

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Título
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Traducción
Francés

Traducido por Isatrad
Idioma de destino: Francés

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Última validación o corrección por Francky5591 - 28 Agosto 2009 13:28