Originaltext - Italienska - è soltanto un piccolo pensieroAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap
| è soltanto un piccolo pensiero | Text att översätta Tillagd av pisica | Källspråk: Italienska
Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina | Anmärkningar avseende översättningen | pensiero = regalo sorellina = piccola sorella |
|
27 November 2009 11:00
Senaste inlägg | | | | | 27 November 2009 15:22 | | | 1. non è un vero regalo ma solo un "pensiero".
2. "sorellina" è un modo affettuoso di chiamare una persona, non è una vera sorella minore. | | | 27 November 2009 16:06 | | | "pensiero" come un "souvenir"? |
|
|