Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Italia - è soltanto un piccolo pensiero

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
è soltanto un piccolo pensiero
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä pisica
Alkuperäinen kieli: Italia

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Huomioita käännöksestä
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella
27 Marraskuu 2009 11:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Marraskuu 2009 15:22

pisica
Viestien lukumäärä: 2
1. non è un vero regalo ma solo un "pensiero".
2. "sorellina" è un modo affettuoso di chiamare una persona, non è una vera sorella minore.

27 Marraskuu 2009 16:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"pensiero" come un "souvenir"?