Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - è soltanto un piccolo pensiero

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
è soltanto un piccolo pensiero
Texte à traduire
Proposé par pisica
Langue de départ: Italien

Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
Commentaires pour la traduction
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella
27 Novembre 2009 11:00





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2009 15:22

pisica
Nombre de messages: 2
1. non è un vero regalo ma solo un "pensiero".
2. "sorellina" è un modo affettuoso di chiamare una persona, non è una vera sorella minore.

27 Novembre 2009 16:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"pensiero" come un "souvenir"?