Översättning - Grekiska-Serbiska - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | Källspråk: Grekiska
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | Anmärkningar avseende översättningen | δεν μου μεταφÏαζει |
|
| Volim te, ti si moj život! | ÖversättningSerbiska Översatt av galka | Språket som det ska översättas till: Serbiska
Volim te, ti si moj život! |
|
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 4 Februari 2010 10:35
Senaste inlägg | | | | | 27 Januari 2010 19:26 | | | Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav  | | | 27 Januari 2010 22:13 | | | Cio, draga!  Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala! |
|
|