Käännös - Kreikka-Serbia - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Kreikka](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Serbia](../images/flag_sr.gif)
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | δεν μου μεταφÏαζει |
|
| Volim te, ti si moj život! | KäännösSerbia Kääntäjä galka | Kohdekieli: Serbia
Volim te, ti si moj život! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 4 Helmikuu 2010 10:35
Viimeinen viesti | | | | | 27 Tammikuu 2010 19:26 | | | Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav ![](../images/bisou2.gif) | | | 27 Tammikuu 2010 22:13 | | ![](../avatars/85114.img) galkaViestien lukumäärä: 567 | Cio, draga! ![](../images/emo/smile.png) Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala! |
|
|