Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Servisch - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksServisch

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
Tekst
Opgestuurd door kyklata961
Uitgangs-taal: Grieks

Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
Details voor de vertaling
δεν μου μεταφραζει

Titel
Volim te, ti si moj život!
Vertaling
Servisch

Vertaald door galka
Doel-taal: Servisch

Volim te, ti si moj život!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 4 februari 2010 10:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 januari 2010 19:26

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Ćao galka,

"Ti si mi život" nije baš uobičajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?

Pozdrav

27 januari 2010 22:13

galka
Aantal berichten: 567
Cio, draga! Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!

Hvala!