Vertaling - Grieks-Servisch - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | Uitgangs-taal: Grieks
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | Details voor de vertaling | δεν μου μεταφÏαζει |
|
| Volim te, ti si moj život! | VertalingServisch Vertaald door galka | Doel-taal: Servisch
Volim te, ti si moj život! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door maki_sindja - 4 februari 2010 10:35
Laatste bericht | | | | | 27 januari 2010 19:26 | | | Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav | | | 27 januari 2010 22:13 | | galkaAantal berichten: 567 | Cio, draga! Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala! |
|
|