Traduko - Greka-Serba - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | Font-lingvo: Greka
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | δεν μου μεταφÏαζει |
|
| Volim te, ti si moj život! | TradukoSerba Tradukita per galka | Cel-lingvo: Serba
Volim te, ti si moj život! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 4 Februaro 2010 10:35
Lasta Afiŝo | | | | | 27 Januaro 2010 19:26 | | | Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav | | | 27 Januaro 2010 22:13 | | galkaNombro da afiŝoj: 567 | Cio, draga! Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala! |
|
|