Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Serbų - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
Tekstas
Pateikta
kyklata961
Originalo kalba: Graikų
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!
Pastabos apie vertimą
δεν μου μεταφÏαζει
Pavadinimas
Volim te, ti si moj život!
Vertimas
Serbų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Volim te, ti si moj život!
Validated by
maki_sindja
- 4 vasaris 2010 10:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 sausis 2010 19:26
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav
27 sausis 2010 22:13
galka
Žinučių kiekis: 567
Cio, draga!
Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala!