ترجمه - یونانی-صربی - Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου!موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![یونانی](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![صربی](../images/flag_sr.gif)
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | زبان مبداء: یونانی
Σ'αγαπώ,εισαι η ζωή μου! | | δεν μου μεταφÏαζει |
|
| Volim te, ti si moj život! | ترجمهصربی
galka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: صربی
Volim te, ti si moj život! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 4 فوریه 2010 10:35
آخرین پیامها | | | | | 27 ژانویه 2010 19:26 | | | Ćao galka,
"Ti si mi život" nije baÅ¡ uobiÄajeno da se kaže na srpskom. Da li bi možda odgovaralo "ti si moj život"?
Pozdrav ![](../images/bisou2.gif) | | | 27 ژانویه 2010 22:13 | | | Cio, draga! ![](../images/emo/smile.png) Ja sam tako mislila, ali nisam bila sigurna!
Hvala! |
|
|