Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Brasiliansk portugisiska - an eine besondere person

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Tankar

Titel
an eine besondere person
Text
Tillagd av misscuba
Källspråk: Tyska

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

Titel
Para uma pessoa especial
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Anmärkningar avseende översättningen
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 1 April 2010 13:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 April 2010 13:42

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 April 2010 13:49

Lein
Antal inlägg: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 April 2010 13:52

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.