خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - an eine besondere person
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
an eine besondere person
متن
misscuba
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke
عنوان
Para uma pessoa especial
ترجمه
پرتغالی برزیل
Lein
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
ملاحظاتی درباره ترجمه
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 1 آوریل 2010 13:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
1 آوریل 2010 13:42
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou
E lembre que os comentários precisam ser em português.
1 آوریل 2010 13:49
Lein
تعداد پیامها: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português
1 آوریل 2010 13:52
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.