Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - an eine besondere person

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیپرتغالی برزیل

طبقه افکار

عنوان
an eine besondere person
متن
misscuba پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

عنوان
Para uma pessoa especial
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
ملاحظاتی درباره ترجمه
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 آوریل 2010 13:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2010 13:42

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 آوریل 2010 13:49

Lein
تعداد پیامها: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 آوریل 2010 13:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.