Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Brazil-portugala - an eine besondere person

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBrazil-portugala

Kategorio Pensoj

Titolo
an eine besondere person
Teksto
Submetigx per misscuba
Font-lingvo: Germana

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

Titolo
Para uma pessoa especial
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Rimarkoj pri la traduko
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Aprilo 2010 13:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2010 13:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 Aprilo 2010 13:49

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 Aprilo 2010 13:52

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.