Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Braziliaans Portugees - an eine besondere person
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
an eine besondere person
Tekst
Opgestuurd door
misscuba
Uitgangs-taal: Duits
Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke
Titel
Para uma pessoa especial
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Lein
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Details voor de vertaling
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 1 april 2010 13:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 april 2010 13:42
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou
E lembre que os comentários precisam ser em português.
1 april 2010 13:49
Lein
Aantal berichten: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português
1 april 2010 13:52
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.