Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Portugjeze braziliane - an eine besondere person
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
an eine besondere person
Tekst
Prezantuar nga
misscuba
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke
Titull
Para uma pessoa especial
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Lein
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Vërejtje rreth përkthimit
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 1 Prill 2010 13:52
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Prill 2010 13:42
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou
E lembre que os comentários precisam ser em português.
1 Prill 2010 13:49
Lein
Numri i postimeve: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português
1 Prill 2010 13:52
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.