Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - an eine besondere person

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBrasilsk portugisisk

Kategori Tanker

Tittel
an eine besondere person
Tekst
Skrevet av misscuba
Kildespråk: Tysk

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

Tittel
Para uma pessoa especial
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 April 2010 13:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2010 13:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 April 2010 13:49

Lein
Antall Innlegg: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 April 2010 13:52

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.