Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Brasilianisches Portugiesisch - an eine besondere person
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
an eine besondere person
Text
Übermittelt von
misscuba
Herkunftssprache: Deutsch
Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke
Titel
Para uma pessoa especial
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
Lein
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Bemerkungen zur Übersetzung
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 1 April 2010 13:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
1 April 2010 13:42
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou
E lembre que os comentários precisam ser em português.
1 April 2010 13:49
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português
1 April 2010 13:52
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.