Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portuguais brésilien - an eine besondere person

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Catégorie Pensées

Titre
an eine besondere person
Texte
Proposé par misscuba
Langue de départ: Allemand

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

Titre
Para uma pessoa especial
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Commentaires pour la traduction
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Avril 2010 13:52





Derniers messages

Auteur
Message

1 Avril 2010 13:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 Avril 2010 13:49

Lein
Nombre de messages: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 Avril 2010 13:52

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.