Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Brezilya Portekizcesi - an eine besondere person

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler

Başlık
an eine besondere person
Metin
Öneri misscuba
Kaynak dil: Almanca

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

Başlık
Para uma pessoa especial
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lein
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
Çeviriyle ilgili açıklamalar
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Nisan 2010 13:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Nisan 2010 13:42

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

1 Nisan 2010 13:49

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

1 Nisan 2010 13:52

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.