Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-브라질 포르투갈어 - an eine besondere person

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어브라질 포르투갈어

분류 사고들

제목
an eine besondere person
본문
misscuba에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich vermisse dich. Immer wenn ich mit dir bin, habe ich schöne Zeit. Danke

제목
Para uma pessoa especial
번역
브라질 포르투갈어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Tenho saudades de você. Sempre que estou com você, me divirto. Obrigada
이 번역물에 관한 주의사항
'Obrigada' if the speaker is female. If a man says this, he says 'obrigado'.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 1일 13:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 1일 13:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sempre quando estiver ---> Sempre que estou

E lembre que os comentários precisam ser em português.

2010년 4월 1일 13:49

Lein
게시물 갯수: 3389
Mesma coisa aqui: a pessoa que solicitou a tradução não fala Português

2010년 4월 1일 13:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Entendo, mas os comentários são dirigidos ao especialista que avalia a tradução.