Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Svenska - Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaLatin

Titel
Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...
Text att översätta
Tillagd av jeliica
Källspråk: Svenska

Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: "alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila."
Senast redigerad av pias - 20 Oktober 2010 08:53





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Januari 2011 16:46

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Hej Pia!

May I ask you a bridge for translation?
Tack på förhand!

CC: pias

15 Januari 2011 18:20

pias
Antal inlägg: 8114
Sure, Alex

"All of us carries a heavy backpack, when that backpack swaps with two beautiful wings, that's when we can (are allowed to) rest."

I guess this is a philosophical text. 'backpack' is probably a metaphor for our [not so good/ heavy] experiences in life. Don't know if 'swaps' is the right word, the meaning is "when the backpack change place with two beautiful wings..." Please ask again if the bridge is unclear!

16 Januari 2011 13:11

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Thank you very much for you bridge and for your explanation, dear Pia.

Please, let me give you half points. Your replies are always so fast and complete...

16 Januari 2011 18:53

pias
Antal inlägg: 8114
My pleasure to help, Alex

Noo, keep the points!!