Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Spanska - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Kärlek/Vänskap
Titel
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Text
Tillagd av
irenefattorelli
Källspråk: Italienska
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Titel
Sólo tengo ganas de abrazarte
Översättning
Spanska
Översatt av
Lev van Pelt
Språket som det ska översättas till: Spanska
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Anmärkningar avseende översättningen
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 12 December 2012 12:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 December 2012 16:22
irenefattorelli
Antal inlägg: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 December 2012 19:56
Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...