Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Испански - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Заглавие
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Текст
Предоставено от
irenefattorelli
Език, от който се превежда: Италиански
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Заглавие
Sólo tengo ganas de abrazarte
Превод
Испански
Преведено от
Lev van Pelt
Желан език: Испански
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Забележки за превода
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
За последен път се одобри от
lilian canale
- 12 Декември 2012 12:04
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Декември 2012 16:22
irenefattorelli
Общо мнения: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Декември 2012 19:56
Lev van Pelt
Общо мнения: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...