Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИспански

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Текст
Предоставено от irenefattorelli
Език, от който се превежда: Италиански

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Заглавие
Sólo tengo ganas de abrazarte
Превод
Испански

Преведено от Lev van Pelt
Желан език: Испански

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Забележки за превода
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Декември 2012 12:04





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Декември 2012 16:22

irenefattorelli
Общо мнения: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 Декември 2012 19:56

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...