ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - semplicemente ho voglia di abbracciartiموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ایتالیایی](../images/lang/btnflag_it.gif) ![اسپانیولی](../images/flag_es.gif)
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی | semplicemente ho voglia di abbracciarti | | زبان مبداء: ایتالیایی
semplicemente ho voglia di abbracciarti |
|
| Sólo tengo ganas de abrazarte | | زبان مقصد: اسپانیولی
Sólo tengo ganas de abrazarte. | | Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 دسامبر 2012 12:04
آخرین پیامها | | | | | 6 دسامبر 2012 16:22 | | | semplicemente ho voglia di abbtacciarti | | | 6 دسامبر 2012 19:56 | | | @irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente... |
|
|