Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Spanjisht - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi
Titull
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Tekst
Prezantuar nga
irenefattorelli
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Titull
Sólo tengo ganas de abrazarte
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
Lev van Pelt
Përkthe në: Spanjisht
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Vërejtje rreth përkthimit
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 12 Dhjetor 2012 12:04
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Dhjetor 2012 16:22
irenefattorelli
Numri i postimeve: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Dhjetor 2012 19:56
Lev van Pelt
Numri i postimeve: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...