Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Espanhol - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Amor / Amizade
Título
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Texto
Enviado por
irenefattorelli
Língua de origem: Italiano
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Título
Sólo tengo ganas de abrazarte
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Lev van Pelt
Língua alvo: Espanhol
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Notas sobre a tradução
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Última validação ou edição por
lilian canale
- 12 Dezembro 2012 12:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
6 Dezembro 2012 16:22
irenefattorelli
Número de mensagens: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Dezembro 2012 19:56
Lev van Pelt
Número de mensagens: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...