Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Espagnol - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienEspagnol

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Texte
Proposé par irenefattorelli
Langue de départ: Italien

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Titre
Sólo tengo ganas de abrazarte
Traduction
Espagnol

Traduit par Lev van Pelt
Langue d'arrivée: Espagnol

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Commentaires pour la traduction
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Décembre 2012 12:04





Derniers messages

Auteur
Message

6 Décembre 2012 16:22

irenefattorelli
Nombre de messages: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 Décembre 2012 19:56

Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...