Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Espagnol - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Titre
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Texte
Proposé par
irenefattorelli
Langue de départ: Italien
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Titre
Sólo tengo ganas de abrazarte
Traduction
Espagnol
Traduit par
Lev van Pelt
Langue d'arrivée: Espagnol
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Commentaires pour la traduction
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 12 Décembre 2012 12:04
Derniers messages
Auteur
Message
6 Décembre 2012 16:22
irenefattorelli
Nombre de messages: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Décembre 2012 19:56
Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...