Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - semplicemente ho voglia di abbracciarti

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Text
Übermittelt von irenefattorelli
Herkunftssprache: Italienisch

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Titel
Sólo tengo ganas de abrazarte
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Lev van Pelt
Zielsprache: Spanisch

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Dezember 2012 12:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Dezember 2012 16:22

irenefattorelli
Anzahl der Beiträge: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 Dezember 2012 19:56

Lev van Pelt
Anzahl der Beiträge: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...