Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Испанский - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Статус
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Tекст
Добавлено
irenefattorelli
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Статус
Sólo tengo ganas de abrazarte
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Lev van Pelt
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Комментарии для переводчика
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Декабрь 2012 12:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Декабрь 2012 16:22
irenefattorelli
Кол-во сообщений: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Декабрь 2012 19:56
Lev van Pelt
Кол-во сообщений: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...