Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - semplicemente ho voglia di abbracciartiŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | semplicemente ho voglia di abbracciarti | | Kaynak dil: İtalyanca
semplicemente ho voglia di abbracciarti |
|
| Sólo tengo ganas de abrazarte | | Hedef dil: İspanyolca
Sólo tengo ganas de abrazarte. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
|
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Aralık 2012 16:22 | | | semplicemente ho voglia di abbtacciarti | | | 6 Aralık 2012 19:56 | | | @irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente... |
|
|