Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Spanski - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiSpanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Tekst
Podnet od irenefattorelli
Izvorni jezik: Italijanski

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Natpis
Sólo tengo ganas de abrazarte
Prevod
Spanski

Preveo Lev van Pelt
Željeni jezik: Spanski

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Napomene o prevodu
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 12 Decembar 2012 12:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2012 16:22

irenefattorelli
Broj poruka: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 Decembar 2012 19:56

Lev van Pelt
Broj poruka: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...