Vertaling - Italiaans-Spaans - semplicemente ho voglia di abbracciartiHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | semplicemente ho voglia di abbracciarti | | Uitgangs-taal: Italiaans
semplicemente ho voglia di abbracciarti |
|
| Sólo tengo ganas de abrazarte | | Doel-taal: Spaans
Sólo tengo ganas de abrazarte. | Details voor de vertaling | Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 december 2012 12:04
Laatste bericht | | | | | 6 december 2012 16:22 | | | semplicemente ho voglia di abbtacciarti | | | 6 december 2012 19:56 | | | @irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente... |
|
|