Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - semplicemente ho voglia di abbracciarti

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Teksto
Submetigx per irenefattorelli
Font-lingvo: Italia

semplicemente ho voglia di abbracciarti

Titolo
Sólo tengo ganas de abrazarte
Traduko
Hispana

Tradukita per Lev van Pelt
Cel-lingvo: Hispana

Sólo tengo ganas de abrazarte.
Rimarkoj pri la traduko
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Decembro 2012 12:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Decembro 2012 16:22

irenefattorelli
Nombro da afiŝoj: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti

6 Decembro 2012 19:56

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
@irenefattorelli:

Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...