Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Espanhol - semplicemente ho voglia di abbracciarti
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Amor / Amizade
Título
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Texto
Enviado por
irenefattorelli
Idioma de origem: Italiano
semplicemente ho voglia di abbracciarti
Título
Sólo tengo ganas de abrazarte
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Lev van Pelt
Idioma alvo: Espanhol
Sólo tengo ganas de abrazarte.
Notas sobre a tradução
Ovvero: "Sólo me apetece abrazarte".
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Dezembro 2012 12:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Dezembro 2012 16:22
irenefattorelli
Número de Mensagens: 1
semplicemente ho voglia di abbtacciarti
6 Dezembro 2012 19:56
Lev van Pelt
Número de Mensagens: 313
@irenefattorelli:
Che cosa significa "abbtacciarti"? È un errore, sicuramente...