Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ukrainska-Engelska - Мандрівка
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur
Titel
Мандрівка
Text
Tillagd av
Елена K
Källspråk: Ukrainska
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Titel
A journey of thousand miles
Översättning
Engelska
Översatt av
Felicitas
Språket som det ska översättas till: Engelska
A journey of thousand miles begins with a single step.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 22 December 2012 14:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 December 2012 12:09
ramarren
Antal inlägg: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 December 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Antal inlägg: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 December 2012 19:20
Halyna Karlsson
Antal inlägg: 26
kilometers
17 December 2012 21:49
Felicitas
Antal inlägg: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done