Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Украинский-Английский - Мандрівка

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: УкраинскийРусскийАнглийскийТурецкий

Категория Литература

Статус
Мандрівка
Tекст
Добавлено Елена K
Язык, с которого нужно перевести: Украинский

Мандрівка довжиною в тисячі кілометрів починається з одного кроку.

Статус
A journey of thousand miles
Перевод
Английский

Перевод сделан Felicitas
Язык, на который нужно перевести: Английский

A journey of thousand miles begins with a single step.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 22 Декабрь 2012 14:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Декабрь 2012 12:09

ramarren
Кол-во сообщений: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers

15 Декабрь 2012 16:05

Yulia Sosnovska
Кол-во сообщений: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."

15 Декабрь 2012 19:20

Halyna Karlsson
Кол-во сообщений: 26
kilometers

17 Декабрь 2012 21:49

Felicitas
Кол-во сообщений: 76
ramarren

I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done