Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Ukrainien-Anglais - Мандрівка
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
Мандрівка
Texte
Proposé par
Елена K
Langue de départ: Ukrainien
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Titre
A journey of thousand miles
Traduction
Anglais
Traduit par
Felicitas
Langue d'arrivée: Anglais
A journey of thousand miles begins with a single step.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 22 Décembre 2012 14:19
Derniers messages
Auteur
Message
15 Décembre 2012 12:09
ramarren
Nombre de messages: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Décembre 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Nombre de messages: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Décembre 2012 19:20
Halyna Karlsson
Nombre de messages: 26
kilometers
17 Décembre 2012 21:49
Felicitas
Nombre de messages: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done