Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ukraina-Englanti - Мандрівка
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus
Otsikko
Мандрівка
Teksti
Lähettäjä
Елена K
Alkuperäinen kieli: Ukraina
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Otsikko
A journey of thousand miles
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Felicitas
Kohdekieli: Englanti
A journey of thousand miles begins with a single step.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 22 Joulukuu 2012 14:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Joulukuu 2012 12:09
ramarren
Viestien lukumäärä: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Joulukuu 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Viestien lukumäärä: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Joulukuu 2012 19:20
Halyna Karlsson
Viestien lukumäärä: 26
kilometers
17 Joulukuu 2012 21:49
Felicitas
Viestien lukumäärä: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done