Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiukreni-Kiingereza - Мандрівка
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Literature
Kichwa
Мандрівка
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Елена K
Lugha ya kimaumbile: Kiukreni
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Kichwa
A journey of thousand miles
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Felicitas
Lugha inayolengwa: Kiingereza
A journey of thousand miles begins with a single step.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 22 Disemba 2012 14:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Disemba 2012 12:09
ramarren
Idadi ya ujumbe: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Disemba 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Idadi ya ujumbe: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Disemba 2012 19:20
Halyna Karlsson
Idadi ya ujumbe: 26
kilometers
17 Disemba 2012 21:49
Felicitas
Idadi ya ujumbe: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done