Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Ukrainisch-Englisch - Мандрівка
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Literatur
Titel
Мандрівка
Text
Übermittelt von
Елена K
Herkunftssprache: Ukrainisch
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Titel
A journey of thousand miles
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Felicitas
Zielsprache: Englisch
A journey of thousand miles begins with a single step.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 22 Dezember 2012 14:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 Dezember 2012 12:09
ramarren
Anzahl der Beiträge: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Dezember 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Anzahl der Beiträge: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Dezember 2012 19:20
Halyna Karlsson
Anzahl der Beiträge: 26
kilometers
17 Dezember 2012 21:49
Felicitas
Anzahl der Beiträge: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done