الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - أوكراني-انجليزي - Мандрівка
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب
عنوان
Мандрівка
نص
إقترحت من طرف
Елена K
لغة مصدر: أوكراني
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
عنوان
A journey of thousand miles
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Felicitas
لغة الهدف: انجليزي
A journey of thousand miles begins with a single step.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 22 كانون الاول 2012 14:19
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
15 كانون الاول 2012 12:09
ramarren
عدد الرسائل: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 كانون الاول 2012 16:05
Yulia Sosnovska
عدد الرسائل: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 كانون الاول 2012 19:20
Halyna Karlsson
عدد الرسائل: 26
kilometers
17 كانون الاول 2012 21:49
Felicitas
عدد الرسائل: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done