Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Ukraina lingvo-Angla - Мандрівка

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Ukraina lingvoRusaAnglaTurka

Kategorio Literaturo

Titolo
Мандрівка
Teksto
Submetigx per Елена K
Font-lingvo: Ukraina lingvo

Мандрівка довжиною в тисячі кілометрів починається з одного кроку.

Titolo
A journey of thousand miles
Traduko
Angla

Tradukita per Felicitas
Cel-lingvo: Angla

A journey of thousand miles begins with a single step.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Decembro 2012 14:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Decembro 2012 12:09

ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers

15 Decembro 2012 16:05

Yulia Sosnovska
Nombro da afiŝoj: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."

15 Decembro 2012 19:20

Halyna Karlsson
Nombro da afiŝoj: 26
kilometers

17 Decembro 2012 21:49

Felicitas
Nombro da afiŝoj: 76
ramarren

I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done