Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Ukrainsk-Engelsk - Мандрівка
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Litteratur
Tittel
Мандрівка
Tekst
Skrevet av
Елена K
Kildespråk: Ukrainsk
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Tittel
A journey of thousand miles
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Felicitas
Språket det skal oversettes til: Engelsk
A journey of thousand miles begins with a single step.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 22 Desember 2012 14:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Desember 2012 12:09
ramarren
Antall Innlegg: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Desember 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Antall Innlegg: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Desember 2012 19:20
Halyna Karlsson
Antall Innlegg: 26
kilometers
17 Desember 2012 21:49
Felicitas
Antall Innlegg: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done