Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Ukrainski-Angielski - Мандрівка
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
Мандрівка
Tekst
Wprowadzone przez
Елена K
Język źródłowy: Ukrainski
Мандрівка довжиною в тиÑÑчі кілометрів починаєтьÑÑ Ð· одного кроку.
Tytuł
A journey of thousand miles
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Felicitas
Język docelowy: Angielski
A journey of thousand miles begins with a single step.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 22 Grudzień 2012 14:19
Ostatni Post
Autor
Post
15 Grudzień 2012 12:09
ramarren
Liczba postów: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers
15 Grudzień 2012 16:05
Yulia Sosnovska
Liczba postów: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."
15 Grudzień 2012 19:20
Halyna Karlsson
Liczba postów: 26
kilometers
17 Grudzień 2012 21:49
Felicitas
Liczba postów: 76
ramarren
I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done