Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - And so she lay there, a prisoner to whatever had...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Litteratur - Dagliga livet

Titel
And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Text
Tillagd av pedroc
Källspråk: Engelska

And so she lay there, a prisoner to whatever had happened to her.
Anmärkningar avseende översättningen
Parágrafo 9 do 2º capitulo do livro "You only die Twice":

http://www.amazon.com/You-Only-Die-Twice-ebook/dp/B00ASGXTCC#reader_B00ASGXTCC

Titel
Você só morre duas vezes
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av pbchess
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Então ali ela estava, prisioneira do que for que lhe tinha ocorrido.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 22 Mars 2013 13:36