Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Literatură - Viaţa cotidiană
Titlu
And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Text
Înscris de
pedroc
Limba sursă: Engleză
And so she lay there, a prisoner to whatever had happened to her.
Observaţii despre traducere
Parágrafo 9 do 2º capitulo do livro "You only die Twice":
http://www.amazon.com/You-Only-Die-Twice-ebook/dp/B00ASGXTCC#reader_B00ASGXTCC
Titlu
Você só morre duas vezes
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
pbchess
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Então ali ela estava, prisioneira do que for que lhe tinha ocorrido.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 22 Martie 2013 13:36