Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın - Gunluk hayat
Başlık
And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Metin
Öneri
pedroc
Kaynak dil: İngilizce
And so she lay there, a prisoner to whatever had happened to her.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Parágrafo 9 do 2º capitulo do livro "You only die Twice":
http://www.amazon.com/You-Only-Die-Twice-ebook/dp/B00ASGXTCC#reader_B00ASGXTCC
Başlık
Você só morre duas vezes
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
pbchess
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Então ali ela estava, prisioneira do que for que lhe tinha ocorrido.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 22 Mart 2013 13:36