Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - And so she lay there, a prisoner to whatever had...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Yazın - Gunluk hayat

Başlık
And so she lay there, a prisoner to whatever had...
Metin
Öneri pedroc
Kaynak dil: İngilizce

And so she lay there, a prisoner to whatever had happened to her.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Parágrafo 9 do 2º capitulo do livro "You only die Twice":

http://www.amazon.com/You-Only-Die-Twice-ebook/dp/B00ASGXTCC#reader_B00ASGXTCC

Başlık
Você só morre duas vezes
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri pbchess
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Então ali ela estava, prisioneira do que for que lhe tinha ocorrido.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Mart 2013 13:36